Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
09:26 

lowrensiya
Монстрами вообще очень сложно управлять
Господа и дамы толкиенисты (а также сочувствующие и примкнувшие)!
У меня тут коллега задался вопросом - какой перевод лучше (особенно - для детей младшего и среднего школьного возраста).
Единственное, про что я могла сказать - что тот, где не переводятся имена, но это и его личный пунктик тоже :)
Идеально - чтобы книжка была еще и с картинками. Да-да, про 3 серии (+3 серии приквела) по 3 с половиной часа визуального воплощения он в курсе :)

Ссылки прямо на издание приветствуются - я ему перешлю.
Бюджет... не то, чтобы не имеет значения - но гораздо шире, чем, допустим, могла бы себе позволить я :)

URL
Комментарии
2016-04-06 в 10:09 

Волчица Юлия
По-своему положительный персонаж. (с)
Хоббит, ВК или Сильм?

Хоббит перевод Рахмановой и рисунками кажется Беломлинского (но тут могу ошибиться) www.etextlib.ru/Book/Details/15307

С ВК сложнее. Тут кто что любит. Я вот фанат КистиМура (кистяковский муравьев), в то же время и перевод (григорьева грушецкий) очень уважаю.

Сильм сложно советовать, потому что во всех переводах он тягучий и в стиле авраам родил исаака.

2016-04-06 в 10:27 

lowrensiya
Монстрами вообще очень сложно управлять
ВК.

URL
2016-04-06 в 10:39 

Волчица Юлия
По-своему положительный персонаж. (с)
Если ВК, то недавно Гри(горьеву)Гру(шницкого) переиздали очень красиво на мой взгляд:
Вот такое издание. С картинками.
tolkienists.ru/news/pereizdanie_vlastelina_kole...

Еще есть перевод Каменкович+каррик, но я как раз его не люблю. В то время как многие как его фанаты.

В общем все очень на любителя. Мой совет. Пусть почитает начало у трех вариантов (другие искренне не советую. От "Дружества Кольца" у меня до сих пор глаз дергается), какой перевод понравится - тот пусть и заказывает, благо сейчас все три варианта представленны в широком ассортименте. И подороже и подешевле.

2016-04-06 в 16:09 

Кэналлийский Воронёнок
"Паук великолепно проводил время. Он никогда не работал в офисе. Он вообще никогда не работал" (с) Нил Гейман, "Дети Ананси"
Есть еще Валентина Маторина, перевод очень точный, без идиотских славянизмов, коими в изобилии грешит КистяМур (от Глорфиндейла - Всеславура у меня до сих пор мозг вытекает!) и не такой квадратно-гнездовой, как у Григорьевой - Грушецкого. Но есть минус - он редко издавался.

2016-04-06 в 17:06 

lowrensiya
Монстрами вообще очень сложно управлять
Волчица Юлия, Кэналлийский Воронёнок, спасибо, я передала :)
Правда, неожиданно выясняется, что ему нужнее "Хоббит", чем ВК :)

URL
2016-04-06 в 17:10 

Волчица Юлия
По-своему положительный персонаж. (с)
lowrensiya, Правда, неожиданно выясняется, что ему нужнее "Хоббит", чем ВК
Ну тогда точно Рахманова с рисунками Беломлинского. Тут по моему двух мнений особо и не бывает. Чудесные иллюстрации.

2016-04-06 в 18:53 

TheMalcolm
"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
lowrensiya, Правда, неожиданно выясняется, что ему нужнее "Хоббит", чем ВК - оно и естественно. ВК совершенно не детская книжка, не для младшего школьного возраста уж точно, да и средний в ней вряд ли что поймёт.

2016-04-06 в 20:59 

lowrensiya
Монстрами вообще очень сложно управлять
TheMalcolm, у меня перед глазами другой пример. Так что абстрактно может оно и так, а в конкретном случае может быть всё, что угодно.
ЗЫ: я АВ "Хоббита" читала, когда он еще в детский сад ходил.

URL
2016-04-07 в 03:22 

Кэналлийский Воронёнок
"Паук великолепно проводил время. Он никогда не работал в офисе. Он вообще никогда не работал" (с) Нил Гейман, "Дети Ананси"
TheMalcolm, кхххм... а как я ее в 13 лет читал???

2016-04-07 в 07:00 

Волчица Юлия
По-своему положительный персонаж. (с)
TheMalcolm, ВК совершенно не детская книжка, не для младшего школьного возраста уж точно, да и средний в ней вряд ли что поймёт.
ВК книга для всех возрастов. Впервые читала где-то в 12-13 лет. Потом много раз перечитывала почти каждый раз открывая для себя что-то новое. Не надо считать детей и подростков идиотами.

2016-04-07 в 17:02 

TheMalcolm
"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Кэналлийский Воронёнок, а как я ее в 13 лет читал??? - не знаю, не имею понятия. Может быть, как книгу про эльфов и орков?
По моим наблюдениям, большинство подростков читает её именно как книгу про эльфов и орков - и потом играет в эльфов и орков - а потом разочаровываются и заявляют, что книга плохая, потому что чёрно-белая. Потому что эльфы и орки продолжают застить им глаза. Вот я и думаю: если б прочитали в менее нежном возрасте, то, может, и не разочаровались бы?

Волчица Юлия, из каждого правила есть исключения. Раз Вы, перечитывая, открывали что-то новое - честь Вам и хвала.

2016-04-07 в 17:30 

lowrensiya
Монстрами вообще очень сложно управлять
TheMalcolm, блин.
Я задала конкретный вопрос. Я получила на него конкретные ответы.
И тут пришел Мальколм и начал воспитывать чужих детей и чужих взрослых, что отдельно прекрасно.
Внимание, вопрос - нафига?

Нет, я не исключаю ситуацию "потрындеть о вечном", но не тогда, когда провоцируется срач.

URL
2016-04-07 в 17:39 

TheMalcolm
"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
lowrensiya, пардон. Замолкаю.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Под денежным деревцем

главная